Цитата:
Сообщение от kaljan75
Он-лайн переводчик на сайте Google выдал оригинальные варианты перевода слова «Duster»: пыльник, непродуктивная скважина, тряпка для вытирания пыли, пыльная тряпка, щетка для обметания. Компания же Renault, устроив презентацию нового бюджетного кроссовера Duster в Марокко, имела в виду другое значение английского словечка: «пылевик». Возможно это уже тут писали...
|
Приветствую. Да уж не в бровь, а в глаз, мотались на Рождество под Тверь, я на Флю, свояк на "Пылевике", на Флю фары были забрызганы так себе, на Дустике- наглухо, Флю по бокам терпимо, зад так себе, у Дустика аж на крышу забрасывало, в последнем ЗР напечатали совет (с размерами и как крепить передние брызговики) -говорят всё проходит.