Цитата:
Сообщение от YRA62
Раньше в СССР в комментариях для своих телезрителей обходились без этого термина на английском языке
|
Предлагаешь и "гол" (англ. goal - цель, задача) переименовать? А на что "тайм" заменить?
И так то, раньше в СССР в комментариях для своих радиослушателей фигурировали такие термины как голкипер, бэк, хавбэк, форвард, офсайд, ...